contracting parties

英 [kənˈtræktɪŋ ˈpɑːtiz] 美 [kənˈtræktɪŋ ˈpɑːrtiz]

合同当事人;缔约成员大会

经济



双语例句

  1. The rights and obligations of the two contracting parties shall be stipulated in the contract in accordance with the law.
    承包双方的权利和义务,依照法律由承包合同规定。
  2. A working code should be formulated for treaty bodies to strengthen communication and dialogue with Contracting Parties.
    应制定公约机构的工作准则,加强公约机构与缔约国的交流与对话。
  3. One hundred and twenty one countries are now contracting parties to the Convention.
    目前,已有121个国家成为本公约的缔约方。
  4. Any other matter which the contracting parties consider necessary.
    双方认为需要约定的其他内容。
  5. The other Contracting Parties shall not be bound by this Article with respect to any Contracting Party having made such a reservation.
    其他缔约国对作出这一保留的任何缔约国之间的关系上应不受该条的约束。
  6. GATT had "contracting parties", underscoring the fact that officially GATT was a legal text.
    关贸总协定有“缔约方”,强调了关贸总协定正式而言是一个法律文本。
  7. The contracting parties shall share the experiences and information in realization of programs on non-remunerated blood donation.
    双方互享推动无偿献血工作方面的经验和信息。
  8. The contracting parties shall remain free to prove higher or lower warehousing costs.
    合同双方有权提高或降低仓储费。
  9. From that date on, the40 Contracting Parties will be legally bound by the provisions of the Treaty.
    自该日期始,这40个缔约方将受条约各条款的法律约束。
  10. The contracting parties shall make every effort to reach agreement on all matters by consensus.
    以协商一致方式通过各缔约方应做出一切努力就所有事项通过协商一致达成协议。
  11. Preferences and advantages which either of the Contracting Parties has granted or may grant neighboring countries in order to facilitate their frontier trade;
    缔约任何一方为便利其边境贸易而给予或可能给予毗邻国家的优惠和利益;
  12. Such Agreements shall be deposited with the Director-General to the CONTRACTING PARTIES to GATT 1947.
    此类协定应交存GATh1947缔约方全体的总干事。
  13. Copy of documents evidencing the legal status of the contracting parties;
    签约各方的法律地位证明文件的复印件;
  14. Without a contract or agreement to bind the contracting parties, any international business or transaction would be impossible.
    如果没有合同或协议的约束签约双方的行为,任何国际间的贸易往来是不可能进行的。
  15. The protocol is an integral part of the Treaty for those parties who are contracting parties to the treaty.
    本议定书对于参加条约的缔约方而言,是条约的一个组成部分。
  16. Culpa In Contrahendo aimed at assuring the trust relationship of the contracting parties.
    缔约前过失旨在肯定当事人因缔约行为而产生的信赖关系。
  17. A deed and its counterpart have to be signed, sealed and delivered by the contracting parties.
    契约及其覆本必须经各方签署、盖章及交付。
  18. The term "territory" designates the land territory and territorial waters of each of the Contracting Parties.
    “领土”一词系指缔约任何一方的领陆和领水。
  19. The contracted interest refers to that existing between the contracting parties in the process of concluding a contract.
    缔约利益是指缔约磋商当事人在合同缔结过程中存在着的一种特殊利益,其具有实存性、绝对性的特点。
  20. The Contracting Parties reaffirm that their obligation to each other to protect the security of civil aviation against unlawful interference forms an integral part of this Agreement.
    缔约双方重申彼此之间对保障民航安全免受非法行为干扰的责任构成本协定不可缺少的一个部分。
  21. If any dispute arises between the Contracting Parties relating to the interpretation or application of this Agreement, the Contracting Parties shall in the first place try to settle it by negotiation.
    如果缔约双方就本协定的解释或应用发生任何争议,缔约双方首先应设法通过谈判解决。
  22. Woman should have a say as one of the contracting parties.
    妇女作为婚约的一方应当有发言权。
  23. Until the entry into force of this Agreement, the text of this Agreement and the Multilateral Trade Agreements shall be deposited with the Director-General to the CONTRACTING PARTIES to GATT 1947.
    在本协定生效之前,本协定和多边贸易协定的文本应交存GATT1947缔约方全体的总干事。
  24. Among the40 Contracting Parties to the Convention there are rich and poor countries from all regions of the world.
    公约的40个缔约方中有来自世界各区域的富裕和贫穷的国家。
  25. Consultative Meeting of Contracting Parties to the London Convention
    伦敦公约缔约国协商会议
  26. The two contracting parties, after full discussion and consultation, agree to the following terms.
    双方经过充分讨论和协商,一致同意下列条款。
  27. For an agreement to be a valid contract, the contracting parties must have legal capacity to enter into transactions.
    协议要变成一份有效的合同,缔约方必需具有参加交易的法定资格。
  28. Contract law should encourage contracting parties to maximize the contract total surplus.
    合同法应该激励当事人最大化合同剩余的行为。
  29. Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade
    关税及贸易总协定(总协定)缔约方
  30. There is no deadline for countries to become Contracting Parties to the WHO FCTC.
    对希望成为世卫组织烟草控制框架公约缔约国的国家,没有最后期限。